Insights on the Act on Management of State Affairs by Electronic Means (B.E. 2565)
Insights on the Act on Management of State Affairs by Electronic Means (B.E. 2565)
āļāļĢāļ°āļĢāļēāļāļāļąāļāļāļąāļāļīāļāļēāļĢāļāļāļīāļāļąāļāļīāļĢāļēāļāļāļēāļĢāļāļēāļāļāļīāđāļĨāđāļāļāļĢāļāļāļīāļāļŠāđ āļ.āļĻ. āđāđāđāđ
Name of the law and effective date
The Act on Management of State Affairs by Electronic Means (B.E. 2565), which aims at reforming the way the Public Administration serves the public by procuring the necessary technological advancement, was published in the Royal Gazette on October 12, 2022, and it will take 90 days from the publication date to become effective.
āļāļ·āđāļāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāđāļĨāļ°āļ§āļąāļāļāļĩāđāļāļąāļāļāļąāļāđāļāđ
āļāļĢāļ°āļĢāļēāļāļāļąāļāļāļąāļāļīāļāļēāļĢāļāļāļīāļāļąāļāļīāļĢāļēāļāļāļēāļĢāļāļēāļāļāļīāđāļĨāđāļāļāļĢāļāļāļīāļāļŠāđ āļ.āļĻ. āđāđāđāđ āļāļđāļāļāļĢāļ°āļāļēāļĻāđāļāđāđāļāļ·āđāļāļĄāļļāđāļāļāļāļīāļĢāļđāļāļāļēāļĢāļāļĢāļīāļŦāļēāļĢāļĢāļēāļāļāļēāļĢāđāļāđāļāļāļīāļāđāļāļĒāļāļēāļĢāļāļģāđāļāļāđāļāđāļĨāļĒāļĩāļāļĩāđāđāļŦāļĄāļēāļ°āļŠāļĄāļĄāļēāļāļĢāļ°āļĒāļļāļāļāđāđāļāđ āļāļķāđāļāļāļĢāļ°āļĢāļēāļāļāļąāļāļāļąāļāļīāļāļāļąāļāļāļĩāđāđāļāđāļāļĢāļ°āļāļēāļĻāđāļāļĢāļēāļāļāļīāļāļāļēāļāļļāđāļāļāļĐāļēāđāļĄāļ·āđāļāļ§āļąāļāļāļĩāđ 12 āļāļļāļĨāļēāļāļĄ 2565 āđāļĨāļ°āđāļŦāđāđāļāđāļāļąāļāļāļąāļāđāļĄāļ·āđāļāļāđāļāļāļģāļŦāļāļ 90 āļ§āļąāļāļāļąāļāđāļāđāļ§āļąāļāļāļĢāļ°āļāļēāļĻāđāļāļĢāļēāļāļāļīāļāļāļēāļāļļāđāļāļāļĐāļēāđāļāđāļāļāđāļāđāļ
To whom applicable
The Act applies to all âState Agenciesâ, which include the central administration, provincial administrations, local administrations, state enterprises, public organizations, and all other state agencies. As of now, State Enterprises incorporated in the form of limited liability companies or public limited companies, legislative and judicial service State Agencies, independent constitutional organizations, prosecutorial organizations, and any other State Agencies as specified in Ministerial Regulation are excluded from this category.
āļāļąāļāļāļąāļāđāļāđāļāļąāļāđāļāļĢ
āļāļĢāļ°āļĢāļēāļāļāļąāļāļāļąāļāļīāļāļāļąāļāļāļĩāđāđāļŦāđāđāļāđāļāļąāļāļāļąāļāđāļāđāļŦāļāđāļ§āļĒāļāļēāļāļāļāļāļĢāļąāļāļāļļāļāļŦāļāđāļ§āļĒ āļāļķāđāļāļĢāļ§āļĄāļāļķāļāļĢāļēāļāļāļēāļĢāļŠāđāļ§āļāļāļĨāļēāļ āļĢāļēāļāļāļēāļĢāļŠāđāļ§āļāļ āļđāļĄāļīāļ āļēāļ āļĢāļēāļāļāļēāļĢāļŠāđāļ§āļāļāđāļāļāļāļ·āđāļ āļĢāļąāļāļ§āļīāļŠāļēāļŦāļāļīāļ āļāļāļāđāļāļēāļĢāļĄāļŦāļēāļāļ āđāļĨāļ°āļŦāļāđāļ§āļĒāļāļēāļāļāļ·āđāļāļāļāļāļĢāļąāļāļāļļāļāļŦāļāđāļ§āļĒ āđāļāļāļāļ°āļāļĩāđ āļŦāļāđāļ§āļĒāļāļēāļāļāļāļāļĢāļąāļāđāļĄāđāļĢāļ§āļĄāļāļķāļāļĢāļąāļāļ§āļīāļŠāļēāļŦāļāļīāļāļāļĩāđāđāļāđāļāļāļĢāļīāļĐāļąāļāļāļģāļāļąāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļĢāļīāļĐāļąāļāļĄāļŦāļēāļāļāļāļģāļāļąāļ āļŦāļāđāļ§āļĒāļāļēāļāļāļāļāļĢāļąāļāđāļāļāđāļēāļĒāļāļīāļāļīāļāļąāļāļāļąāļāļīāđāļĨāļ°āļāđāļēāļĒāļāļļāļĨāļēāļāļēāļĢ āļāļāļāđāļāļĢāļāļīāļŠāļĢāļ°āļāļēāļĄāļĢāļąāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļđāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļāļāđāļāļĢāļāļąāļĒāļāļēāļĢ āđāļĨāļ°āļŦāļāđāļ§āļĒāļāļēāļāļāļ·āđāļāļāļāļāļĢāļąāļāļāļĩāđāļāļģāļŦāļāļāđāļāļāļāļāļĢāļ°āļāļĢāļ§āļ
Subjects covered
The Act provides in Section 7 that in the case of applying for any license to a State Agency, the applicant may decide to submit the required documentation via electronic means. The submission shall be deemed lawful and cannot be rejected by officials solely because it has been submitted electronically. There are no requirements for physically certifying the documents with a signature.
The registration of immovable properties, or the personal registration in case of marriage, divorce, child adoption, or other similar matters, or the application to request an identification card or passport, or any other documents that require a person to apply personally to comply with an examination by the officers, do not fall under the scope of Section 7 unless otherwise specified by the relevant regulation.
āļŦāļąāļ§āļāđāļāļāļĩāđāļāļĢāļāļāļāļĨāļļāļĄ
āļĄāļēāļāļĢāļē 7 āļāļāļāļāļĢāļ°āļĢāļēāļāļāļąāļāļāļąāļāļīāļāļāļąāļāļāļĩāđāļāļąāļāļāļąāļāļīāđāļŦāđāđāļāļāļēāļĢāļāļāļāļāļļāļāļēāļāđāļāđ āļāļąāļāļŦāļāđāļ§āļĒāļāļēāļāļāļāļāļĢāļąāļ āļāļđāđāļāļāļāļāļļāļāļēāļāļāļēāļāļĒāļ·āđāļāļāļģāļāļāļāļāļļāļāļēāļāļĢāļ§āļĄāļāļķāļāļāļģāļŠāđāļāđāļāļāļŠāļēāļĢāļāđāļ§āļĒāļ§āļīāļāļĩāļāļēāļĢāļāļēāļāļāļīāđāļĨāđāļāļāļĢāļāļāļīāļāļŠāđ āđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļĒāļ·āđāļāļāļąāļāļāļĨāđāļēāļ§āđāļŦāđāļāļ·āļāļ§āđāļēāđāļāđāļāļāļēāļĢāļāļāļāļāđāļ§āļĒāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāđāļĨāđāļ§āđāļĨāļ°āđāļāđāļēāļŦāļāđāļēāļāļĩāđāļāļāļāļĢāļąāļāđāļĄāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāļāļīāđāļŠāļāđāļĄāđāļĢāļąāļāļāļēāļĢāļāļāļāļāļļāļāļēāļāļāļąāđāļāđāļāļĩāļĒāļāđāļāļĢāļēāļ°āđāļŦāļāļļāļāļĩāđāļāļđāđāļāļāļāļāļļāļāļēāļāđāļāđāļĒāļ·āđāļāđāļāļĒāļ§āļīāļāļĩāļāļēāļĢāļāļēāļāļāļīāđāļĨāđāļāļāļĢāļāļāļīāļāļŠāđ āļāļąāđāļāļāļĩāđ āļāļđāđāļŠāđāļāđāļĄāđāļāđāļāļāļĨāļāļāļēāļĄāļĢāļąāļāļĢāļāļāļŠāļģāđāļāļēāđāļāļāļŠāļēāļĢāļāļĩāđāļŠāđāļāđāļāļĒāļ§āļīāļāļĩāļāļēāļĢāļāļąāļāļāļĨāđāļēāļ§
āļāļĒāđāļēāļāđāļĢāļāđāļāļēāļĄ āļĄāļēāļāļĢāļē 7 āļāđāļēāļāļāđāļāđāļĄāđāđāļāđāļāļąāļāļāļąāļāđāļāđāļāļēāļĢāļāļāļāļ°āđāļāļĩāļĒāļāļāļĩāđāļāļđāđāļāļāļāļāļāļ°āđāļāļĩāļĒāļāļāđāļāļāļāļģāđāļāļīāļāļāļēāļĢāđāļāļāđāļāļāļēāļ°āļāļąāļ§ āđāļĄāđāļ§āđāļēāļāļ°āđāļāđāļāļāļēāļĢāļŠāļĄāļĢāļŠ āļāļēāļĢāļŦāļĒāđāļē āļāļēāļĢāļĢāļąāļāļāļļāļāļĢāļāļļāļāļāļĢāļĢāļĄ āļāļēāļĢāļāļāļĄāļĩāļāļąāļāļĢāļāļĢāļ°āļāļģāļāļąāļ§āļāļĢāļ°āļāļēāļāļ āļŦāļāļąāļāļŠāļ·āļāđāļāļīāļāļāļēāļ āļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāļāļ·āđāļāđāļāļāļĩāđāļāļģāļŦāļāļāđāļāļāļāļāļĢāļ°āļāļĢāļ§āļ āđāļ§āđāļāđāļāđāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāđāļāđāļĢāļ·āđāļāļāļāļąāđāļāļāļ°āļāļģāļŦāļāļāđāļŦāđāļāļĢāļ°āļāļģāđāļāđ
Summary of essential points
Among other relevant Sections, some are immediately effective starting from October 13, 2022, the day after the date of the publication of the act in the Government Gazette. In particular,
-
- In consideration of what is mentioned in Section 7, Section 12 concerns the duty of State Agencies to make copies and certify the documentation they issue without charging the applicants any fees or expenses, when the state agencies require a copy or evidence of the documentation and the applicant brings the original to show it to the State Agencies. This duty cannot be used as an excuse for any delay in the consideration of a license;
-
- Section 15, paragraph two, assigns the Department of Comptroller General the duty to promptly amend any laws, regulations, rules, prescriptions, and resolutions that may impede efficient digital communication between a state agency or state officials and any other subjects as prescribed by the regulation (other state agencies or state officials, the general public). Moreover, for a state agency to be excused from implementing these electronic measures a Royal Decree must be issued first, stating the reasons (why it cannot adopt the use of electronic means), the necessities, and the period for the exemption;
-
- Section 19 appoints the Office of the Public Sector Development Commission, the Office of the Council of State, the Electronic Transactions Development Agency, and the Digital Government Development Agency as the public organizations in charge of defining the electronic methods and communication technology standards that state agencies must use and implement, and propose the method to the Council of Ministers. To begin with, the proposal shall take into account the issues of connectivity, utilization of existing information and equipment, and easy access by the general public, and it shall be submitted to the Council of Ministers within 240 days from the day after the Act becomes effective;
-
- Section 20 establishes a term of 90 days for the heads of state agencies to announce electronic channels for the general public to make contact with them and the electronic methods to be adopted by state officials to carry out their operations. The term elapses from the day the Council of Ministers issues a resolution that instructs state agencies on the electronic methods to be used and implemented, including information and communication technology standards. Section 22 provides that the Council of Ministers shall also appoint a specific state agency in charge to monitor and accelerate the implementation of the electronic methods and technology standards by all the state agencies to whom the Act is applicable. Every 60 days, this state agency will report to the Council of Ministers and the general public which state agencies are failing to comply. These state agencies will be informed every 15 days of the duties and timeframe for the implementation.
āļŠāļĢāļļāļāļāļĢāļ°āđāļāđāļāļāļĩāđāļŠāļģāļāļąāļ
āļāđāļēāļĄāļāļĨāļēāļāļĄāļēāļāļĢāļēāļāļ·āđāļāđ āļāļĩāđāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāđāļāļ āļāļēāļāļĄāļēāļāļĢāļēāļāļģāļŦāļāļāđāļŦāđāđāļāđāļāļąāļāļāļąāļāļāļąāļāļāļĩāļāļąāđāļāđāļāđāļ§āļąāļāļāļĩāđ 13 āļāļļāļĨāļēāļāļĄ 2565 āđāļāđāļāļāđāļāđāļ āļāļķāđāļāđāļāđāļāļ§āļąāļāļāļąāļāļāļēāļāļ§āļąāļāļāļĢāļ°āļāļēāļĻāđāļāļĢāļēāļāļāļīāļāļāļēāļāļļāđāļāļāļĐāļē āļāļķāđāļāđāļāđāđāļāđāļĄāļēāļāļĢāļēāļāļąāļāļāđāļāđāļāļāļĩāđ
-
- āđāļāļ·āđāļāļāļĢāļ°āđāļĒāļāļāđāđāļāļāļēāļĢāļāļīāļāļēāļĢāļāļēāļāļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒāđāļāļĄāļēāļāļĢāļē 7 āļĄāļēāļāļĢāļē 12 āļāļķāļāļāļąāļāļāļąāļāļīāđāļĢāļ·āđāļāļāļŦāļāđāļēāļāļĩāđāļāļāļāļŦāļāđāļ§āļĒāļāļēāļāļāļāļāļĢāļąāļāļĢāļ°āļŦāļ§āđāļēāļāļāļēāļĢāļāļģāđāļāļīāļāļāļēāļĢāļāļīāļāļēāļĢāļāļēāļāļāļļāļāļēāļ āđāļāļāļĢāļāļĩāļāļĩāđāļŦāļāđāļ§āļĒāļāļēāļāļāļāļāļĢāļąāļāļāđāļāļāļĄāļĩāļŠāļģāđāļāļēāđāļāļāļŠāļēāļĢāļāļĩāđāļŦāļāđāļ§āļĒāļāļēāļāļāļāļāļĢāļąāļāđāļāđ āđāļāđāļāļāļđāđāļāļāļāđāļŦāđāđāļāđāļāļđāđāļāļāļāļāļļāļāļēāļ āđāļĄāļ·āđāļāļāļđāđāļāļāļāļāļļāļāļēāļāđāļāđāļāļģāđāļāļāļŠāļēāļĢāļāđāļāļāļāļąāļāļĄāļēāđāļŠāļāļāđāļĨāđāļ§ āđāļŦāđāļŦāļāđāļ§āļĒāļāļēāļāļāļāļāļĢāļąāļāļāļąāđāļāļĄāļĩāļŦāļāđāļēāļāļĩāđāļāļąāļāļāļģāļŠāļģāđāļāļēāđāļāļāļŠāļēāļĢāđāļĨāļ°āļĢāļąāļāļĢāļāļāļāļ§āļēāļĄāļāļđāļāļāđāļāļāļāļāļāļŠāļģāđāļāļēāļāļąāđāļāđāļāļāđāļāļĒāđāļĄāđāđāļĢāļĩāļĒāļāđāļāđāļāļāđāļēāļāļĢāļĢāļĄāđāļāļĩāļĒāļĄāļŦāļĢāļ·āļāļāđāļēāđāļāđāļāđāļēāļĒāđāļāđ āļāļąāđāļāļāļĩāđ āļŦāļāđāļēāļāļĩāđāļāļąāļāļāļĨāđāļēāļ§āđāļĄāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāļģāļĄāļēāđāļāđāđāļāđāļāļāđāļāļāđāļēāļāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļāļ§āļēāļĄāļĨāđāļēāļāđāļēāđāļāļāļēāļĢāļāļīāļāļēāļĢāļāļēāļāļāļļāļāļēāļ
-
- āļĄāļēāļāļĢāļē 15 āļ§āļĢāļĢāļāļŠāļāļāļāļģāļŦāļāļāđāļŦāđāļāļĢāļĄāļāļąāļāļāļĩāļāļĨāļēāļāļĄāļĩāļŦāļāđāļēāļāļĩāđāļāļģāđāļāļīāļāļāļēāļĢāđāļāđāđāļāļāļāļŦāļĄāļēāļĒ āļāļ āļĢāļ°āđāļāļĩāļĒāļ āļāđāļāļāļąāļāļāļąāļ āļŦāļĢāļ·āļāļĄāļāļīāđāļāđ āļāļĩāđāđāļāđāļāļāļļāļāļŠāļĢāļĢāļāļāđāļāļāļēāļĢāļāļģāđāļāļīāļāļāļēāļĢāļāļīāļāļāđāļāļāđāļ§āļĒāļ§āļīāļāļĩāļāļēāļĢāļāļēāļāļāļīāđāļĨāđāļāļāļĢāļāļāļīāļāļŠāđāļĢāļ°āļŦāļ§āđāļēāļāļŦāļāđāļ§āļĒāļāļēāļāļāļāļāļĢāļąāļāļāđāļ§āļĒāļāļąāļ āļĢāļ°āļŦāļ§āđāļēāļāđāļāđāļēāļŦāļāđāļēāļāļĩāđāļāļāļāļĢāļąāļāļāļąāļāļŦāļāđāļ§āļĒāļāļēāļāļāļāļāļĢāļąāļ āļŦāļĢāļ·āļāļĢāļ°āļŦāļ§āđāļēāļāļāļĢāļ°āļāļēāļāļāļāļąāļāļŦāļāđāļ§āļĒāļāļēāļāļāļāļāļĢāļąāļāļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāļēāļŦāļāđāļēāļāļĩāđāļāļāļāļĢāļąāļāđāļāļŠāđāļ§āļāļāļĩāđāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāļŦāļāđāļēāļāļĩāđāļŦāļĢāļ·āļāļāļģāļāļēāļāļāļāļāđāļāđāļēāļŦāļāđāļēāļāļĩāđāļāļāļāļĢāļąāļāļāļąāđāļāđāļāļĒāđāļĢāđāļ§ āļāļąāđāļāļāļĩāđ āļŦāļēāļāļŦāļāđāļ§āļĒāļāļēāļāđāļāļāļāļāļĢāļąāļāđāļĄāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļĢāļāļāļĢāļąāļāļ§āļīāļāļĩāļāļēāļĢāļāļēāļāļāļīāđāļĨāđāļāļāļĢāļāļāļīāļāļŠāđāđāļāđ āđāļŦāđāļāļĢāļēāļāļĢāļ°āļĢāļēāļāļāļĪāļĐāļāļĩāļāļēāļĒāļāđāļ§āđāļāđāļŦāđāđāļāđāļāļāļĢāļāļĩāđ āđāļ āđāļāļĒāļāđāļāļāļĢāļ°āļāļļāđāļŦāļāļļāļāļĨ āļāļ§āļēāļĄāļāļģāđāļāđāļ āđāļĨāļ°āļĢāļ°āļĒāļ°āđāļ§āļĨāļēāļāļĩāđāļāļ°āļĒāļāđāļ§āđāļāđāļŦāđ
-
- āļĄāļēāļāļĢāļē 19 āļāļąāļāļāļąāļāļīāđāļŦāđāļŠāļģāļāļąāļāļāļēāļāļāļāļ°āļāļĢāļĢāļĄāļāļēāļĢāļāļąāļāļāļēāļĢāļ°āļāļāļĢāļēāļāļāļēāļĢ āļŠāļģāļāļąāļāļāļēāļāļāļāļ°āļāļĢāļĢāļĄāļāļēāļĢāļāļĪāļĐāļāļĩāļāļē āļŠāļģāļāļąāļāļāļēāļāļāļąāļāļāļēāļāļļāļĢāļāļĢāļĢāļĄāļāļēāļāļāļīāđāļĨāđāļāļāļĢāļāļāļīāļāļŠāđ āđāļĨāļ°āļŠāļģāļāļąāļāļāļēāļāļāļąāļāļāļēāļĢāļąāļāļāļēāļĨāļāļīāļāļīāļāļąāļĨāđāļāļāļēāļāļ°āļāļāļāđāļāļēāļĢāļĄāļŦāļēāļāļāļĢāđāļ§āļĄāļāļąāļāļāļąāļāļāļģāļ§āļīāļāļĩāļāļēāļĢāļāļēāļāļāļīāđāļĨāđāļāļāļĢāļāļāļīāļāļŠāđāļāļķāđāļāļĢāļ§āļĄāļāļķāļāļĄāļēāļāļĢāļāļēāļāļāđāļāļĄāļđāļĨāļāđāļēāļāđāļāļāđāļāđāļĨāļĒāļĩāļŠāļēāļĢāļŠāļāđāļāļĻāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļŠāļ·āđāļāļŠāļēāļĢāļāļĩāđāļŦāļāđāļ§āļĒāļāļēāļāļāļāļāļĢāļąāļāļāđāļāļāđāļāđāđāļĨāļ°āļāļāļīāļāļąāļāļīāļ āļēāļĒāđāļāđāļāļēāļĢāļāļāļļāļĄāļąāļāļīāļāļēāļāļāļāļ°āļĢāļąāļāļĄāļāļāļĢāļĩ āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļāļēāļĢāđāļĢāļīāđāļĄāļāđāļāļāļģāđāļāļīāļāļāļēāļĢ āļāđāļāđāļŠāļāļāļāļąāļāļāļĨāđāļēāļ§āļāđāļāļāļāļģāļāļķāļāļāļēāļĢāđāļāļ·āđāļāļĄāđāļĒāļāļāļķāļāļāļąāļāđāļāļĒāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļāđāļāļļāļāļāļĢāļāđāđāļĨāļ°āļāđāļāļĄāļđāļĨāļāļĩāđāļĄāļĩāļāļĒāļđāđāđāļŦāđāđāļāļīāļāļāļĢāļ°āđāļĒāļāļāđāļŠāļđāļāļŠāļļāļāđāļāđāđāļĨāļ°āļāļĢāļ°āļāļēāļāļāļāļąāđāļ§āđāļāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļāđāļēāļāļķāļāđāļāđāđāļāļĒāļŠāļ°āļāļ§āļ āđāļāļĒāļāļ°āļāđāļāļāđāļŠāļāļāđāļŦāđāļāļāļ°āļĢāļąāļāļĄāļāļāļĢāļĩāļāļīāļāļēāļĢāļāļēāļ āļēāļĒāđāļ 240 āļ§āļąāļāļāļąāļāđāļāđāļ§āļąāļāļāļĩāđāļāļĢāļ°āļĢāļēāļāļāļąāļāļāļąāļāļīāļāļāļąāļāļāļĩāđāđāļāđāļāļąāļāļāļąāļ
-
- āļĄāļēāļāļĢāļē 20 āļāļģāļŦāļāļāđāļŦāđāļŦāļąāļ§āļŦāļāđāļēāļŦāļāđāļ§āļĒāļāļēāļāļāļāļāļĢāļąāļāļāļĢāļ°āļāļēāļĻāļāļģāļŦāļāļāļāđāļāļāļāļēāļāļāļīāđāļĨāđāļāļāļĢāļāļāļīāļāļŠāđāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļāļĢāļ°āļāļēāļāļāļāļīāļāļāđāļāļĢāļēāļāļāļēāļĢāđāļĨāļ°āļĢāļ°āļāļāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļāļēāļĢāļāļāļīāļāļąāļāļīāļŦāļāđāļēāļāļĩāđāļāļāļāđāļāđāļēāļŦāļāđāļēāļāļĩāđāļāļāļāļĢāļąāļāđāļāļĒāļ§āļīāļāļĩāļāļēāļĢāļāļēāļāļāļīāđāļĨāđāļāļāļĢāļāļāļīāļāļŠāđ āđāļŦāđāđāļĨāđāļ§āđāļŠāļĢāđāļāļ āļēāļĒāđāļ 90 āļ§āļąāļāļāļąāļāđāļāđāļ§āļąāļāļāļĩāđāļāļāļ°āļĢāļąāļāļĄāļāļāļĢāļĩāļĄāļĩāļĄāļāļīāļāļģāļŦāļāļāļ§āļīāļāļĩāļāļēāļĢāļāļēāļāļāļīāđāļĨāđāļāļāļĢāļāļāļīāļāļŠāđāļāļķāđāļāļĢāļ§āļĄāļāļķāļāļĄāļēāļāļĢāļāļēāļāļāđāļāļĄāļđāļĨāļāđāļēāļāđāļāļāđāļāđāļĨāļĒāļĩāļŠāļēāļĢāļŠāļāđāļāļĻāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļŠāļ·āđāļāļŠāļēāļĢ āļĄāļēāļāļĢāļē 22 āļāļķāļāļāļąāļāļāļąāļāļīāđāļŦāđāļāļāļ°āļĢāļąāļāļĄāļāļāļĢāļĩāļāļģāļŦāļāļāļŦāļāđāļ§āļĒāļāļēāļāļāļāļāļĢāļąāļāļŦāļāđāļ§āļĒāļāļēāļāļŦāļāļķāđāļāđāļŦāđāļāļģāļŦāļāđāļēāļāļĩāđāđāļāļāļēāļĢāļāļīāļāļāļēāļĄāđāļĨāļ°āđāļĢāđāļāļĢāļąāļāļāļēāļĢāļāļģāđāļāļīāļāļāļēāļĢāļāļģāļŦāļāļāļāđāļāļāļāļēāļāļāļīāđāļĨāđāļāļāļĢāļāļāļīāļāļŠāđāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļāļĢāļ°āļāļēāļāļāļāļīāļāļāđāļāļĢāļēāļāļāļēāļĢāđāļĨāļ°āļĢāļ°āļāļāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļāļēāļĢāļāļāļīāļāļąāļāļīāļŦāļāđāļēāļāļĩāđāļāļāļāđāļāđāļēāļŦāļāđāļēāļāļĩāđāļāļāļāļĢāļąāļāđāļāļĒāļ§āļīāļāļĩāļāļēāļĢāļāļēāļāļāļīāđāļĨāđāļāļāļĢāļāļāļīāļāļŠāđ āđāļāļĒāļŦāļāđāļ§āļĒāļāļēāļāļāļāļāļĢāļąāļāļāļąāļāļāļĨāđāļēāļ§āļāđāļāļāļĢāļēāļĒāļāļēāļāđāļŦāđāļāļāļ°āļĢāļąāļāļĄāļāļāļĢāļĩāđāļĨāļ°āļāļĢāļ°āļāļēāļāļāļāļĢāļēāļāļāļļāļ 60 āļ§āļąāļāļ§āđāļēāļŦāļāđāļ§āļĒāļāļēāļāđāļāļāļāļāļĢāļąāļāļāļĩāđāđāļĄāđāļāļāļīāļāļąāļāļīāļāļēāļĄ āđāļĨāļ°āđāļāđāļāđāļŦāđāļŦāļāđāļ§āļĒāļāļēāļāļāļāļāļĢāļąāļāļāļļāļāļŦāļāđāļ§āļĒāļāļĢāļēāļāļāļļāļ 15 āļ§āļąāļāļāļķāļāļŦāļāđāļēāļāļĩāđāļāļĩāđāļŦāļāđāļ§āļĒāļāļēāļāļāļāļāļĢāļąāļāļāļ°āļāđāļāļāļāļāļīāļāļąāļāļīāđāļĨāļ°āļĢāļ°āļĒāļ°āđāļ§āļĨāļēāļāļĩāđāļāļ°āļāđāļāļāļāļģāđāļāļīāļāļāļēāļĢ
What does the public need to do
As for the benefit of the general public, the Act mentions that any submission with electronic means through the channels currently provided by a state agency of interest is deemed to be lawful unless otherwise provided. However, in case the Council of Ministers has not issued a resolution specifying electronic methods under Section 19, state agencies shall follow other commonly prevalent standards.
āļŠāļīāđāļāļāļĩāđāļāļĢāļ°āļāļēāļāļāļāđāļāļāļāļģ
āđāļāļ·āđāļāļāļĢāļ°āđāļĒāļāļāđāļāļāļāļāļĢāļ°āļāļēāļāļāļāļąāđāļ§āđāļ āļāļĢāļ°āļĢāļēāļāļāļąāļāļāļąāļāļīāļāļāļąāļāļāļĩāđāļĒāļ·āļāļĒāļąāļāļ§āđāļēāļāļēāļĢāļĒāļ·āđāļāđāļāđ āļāđāļ§āļĒāļ§āļīāļāļĩāļāļēāļĢāļāļēāļāļāļīāđāļĨāđāļāļāļĢāļāļāļīāļāļŠāđāļāđāļēāļāļāđāļāļāļāļēāļāļāļĩāđāļŦāļāđāļ§āļĒāļāļēāļāļāļāļāļĢāļąāļāļāļģāļŦāļāļ āļāļ·āļāđāļāđāļāļāļēāļĢāļāļāļāļāđāļ§āļĒāļāļāļŦāļĄāļēāļĒ āđāļ§āđāļāđāļāđāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļ°āļāļģāļŦāļāļāđāļ§āđāđāļāđāļāļāļĒāđāļēāļāļāļ·āđāļ āļāļĒāđāļēāļāđāļĢāļāđāļāļēāļĄ āđāļāļāļĢāļāļĩāļāļĩāđāļāļāļ°āļĢāļąāļāļĄāļāļāļĢāļĩāļĒāļąāļāļĄāļīāđāļāđāļĄāļĩāļĄāļāļīāļāļģāļŦāļāļāļ§āļīāļāļĩāļāļēāļĢāļāļēāļāļāļīāđāļĨāđāļāļāļĢāļāļāļīāļāļŠāđāļāļēāļĄāļĄāļēāļāļĢāļē 19 āđāļŦāđāļŦāļāđāļ§āļĒāļāļēāļāļāļāļāļĢāļąāļāļāļāļīāļāļąāļāļīāļāļēāļĄāļĄāļēāļāļĢāļāļēāļāļāļ·āđāļāđāļāļāļĩāđāļĄāļĩāļāļēāļĢāđāļāđāļāļēāļāļāļąāļāļāļĒāđāļēāļāđāļāļĢāđāļŦāļĨāļēāļĒāđāļāļāļĨāļēāļāļāđāļāļāđāļāđ
Competent (regulatory) authority under the Act
The Council of Ministers is responsible to ensure that State Agencies offer a digital communication channel of a high standard, specifying information and communication technology standards and methods to be implemented and used consistently and connectedly.
The Department of Comptroller General has the duty to take action to facilitate efficient digital communication between a state agency or state officials and any other subjects as prescribed by the regulation (other state agencies or state officials, the general public) in Section 15.
āļāļđāđāļĄāļĩāļāļģāļāļēāļ (āļāļģāļāļąāļāļāļđāđāļĨ) āļ āļēāļĒāđāļāđāļāļĢāļ°āļĢāļēāļāļāļąāļāļāļąāļāļī
āļāļāļ°āļĢāļąāļāļĄāļāļāļĢāļĩāļĄāļĩāļŦāļāđāļēāļāļĩāđāļāļĢāļ§āļāļŠāļāļāļ§āđāļēāļŦāļāđāļ§āļĒāļāļēāļāļāļāļāļĢāļąāļāđāļāđāļāļģāđāļŠāļāļāļāđāļāļāļāļēāļāļāļēāļāļāļīāđāļĨāđāļāļāļĢāļāļāļīāļāļŠāđāļāļĩāđāļĄāļĩāļĄāļēāļāļĢāļāļēāļāļŠāļđāļ āđāļāļĒāļāļģāļŦāļāļāđāļŦāđāļ§āļīāļāļĩāļāļēāļĢāđāļĨāļ°āļĄāļēāļāļĢāļāļēāļāļāđāļāļĄāļđāļĨāļāđāļēāļāđāļāļāđāļāđāļĨāļĒāļĩāļŠāļēāļĢāļŠāļāđāļāļĻāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļŠāļ·āđāļāļŠāļēāļĢāļāļĩāđāļāđāļāļāđāļāđāđāļĨāļ°āļāļāļīāļāļąāļāļīāđāļŦāđāļŠāļāļāļāļĨāđāļāļāļāļąāļāđāļĨāļ°āđāļāļ·āđāļāļĄāđāļĒāļāļāļķāļāļāļąāļāđāļāđ
āļāļĢāļĄāļāļąāļāļāļĩāļāļĨāļēāļāļĄāļĩāļŦāļāđāļēāļāļĩāđāļāļģāļāļ§āļĒāļāļ§āļēāļĄāļŠāļ°āļāļ§āļāđāļāļāļēāļĢāļāļģāđāļāļīāļāļāļēāļĢāļāļīāļāļāđāļāļāđāļ§āļĒāļ§āļīāļāļĩāļāļēāļĢāļāļēāļāļāļīāđāļĨāđāļāļāļĢāļāļāļīāļāļŠāđāļĢāļ°āļŦāļ§āđāļēāļāļŦāļāđāļ§āļĒāļāļēāļāļāļāļāļĢāļąāļāļāđāļ§āļĒāļāļąāļ āļĢāļ°āļŦāļ§āđāļēāļāđāļāđāļēāļŦāļāđāļēāļāļĩāđāļāļāļāļĢāļąāļāļāļąāļāļŦāļāđāļ§āļĒāļāļēāļāļāļāļāļĢāļąāļ āļŦāļĢāļ·āļāļĢāļ°āļŦāļ§āđāļēāļāļāļĢāļ°āļāļēāļāļāļāļąāļāļŦāļāđāļ§āļĒāļāļēāļāļāļāļāļĢāļąāļāļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāļēāļŦāļāđāļēāļāļĩāđāļāļāļāļĢāļąāļāđāļāļŠāđāļ§āļāļāļĩāđāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāļŦāļāđāļēāļāļĩāđāļŦāļĢāļ·āļāļāļģāļāļēāļāļāļāļāđāļāđāļēāļŦāļāđāļēāļāļĩāđāļāļāļāļĢāļąāļ
Insights on the Act on Management of State Affairs by Electronic Means (B.E. 2565) Download